12.07.2011

Je suis féministe ! : La langue française a une dent contre les femmes...

La langue française, la langue de Molière, si mélodieuse, si appréciée par le reste du monde, nianiania. Bon oui, elle est jolie la langue française, mais elle a planté ses piliers sur des régles sexistes. Les puristes de notre belle langue se défendrons (faiblement, maladroitement, piètrement) en nous disant que nous sommes paranoïaques.

Pourtant :

En Français, le masculin l'emporte sur le féminin : cette phrase, que nous avons toutes et touspage-11.png entendu il y a bien longtemps déjà, au temps des crayons de couleurs et des tableaux noir, est une règle sexiste au possible. Elle consiste à dire que lorsque l'on parle d'un groupe, le pronom personnel s'accord en fonction du sexe des membres de ce groupe. Ainsi, pour un groupe uniquement composé de personnes de sexe féminin, on emploiera "Elles", pour un groupe uniquement composé de personnes de sexe masculin, on emploiera "Ils". La logique de tous voudrait que le nombre l'emporte sur le genre, mais non, c'est l'inverse, le genre l'emporte sur le nombre : voilà pourquoi, dans un groupe composé de 50 personnes, il suffit qu'une seule de ces personnes soit de sexe masculin pour que l'on emploi le "Ils". Imaginez la scène en suivant à la lettre la grammaire française : 250 femmes, 1 homme : "Ils ont passés près de deux heures enfermés dans cette pièce". Ça frise le ridicule, on est d'accord.

Pourtant, chez nos voisins anglais, le pronom est toujours le même : "You". La seule différenciation que l'anglais effectue se situe au niveau des pronom possessifs, et paradoxalement, cette différenciation n'entraîne aucune voie discriminatoire : 

Le livre d'Anna -> Son livre donnera "HER book", si l'on remplace Anna par Peter, son livre donnera "HIS book". Pas de règle du masculin l'emporte, et comme chez nous français, si Anna et Peter se trouvent dans la même pièce, ce sera leurs livres : "their books."

Il semblerait que ce sexisme soit à l'origine l'apanache des langues romanes et latines dont nous avons hérité en grande partie.

MissTic_04_2011.jpgJ'ai effectué plusieurs recherches, afin de comprendre l'origine de cette règle grammaticale française. Et, à ma grande surprise, voilà ce que j'ai trouvé :

"Cette règle de grammaire a été fondée au XVIIe siècle par l'Abbé Bouhour, célèbre grammairien, qui l'a justifié en expliquant que "lorsque les deux genres se rencontrent, il faut que le plus noble des deux l'emporte." L'article complète le paragraphe par : "Les initiatrices/teurs de cette pétition (ndlr : de la pétition visant à abolir "Le masculin l'emporte), insistent sur le fait qu'avant la généralisation de cette règle, on utilisait la règle de proximité même en latin et grec ancien." [L'Express.fr]

Mais quelle est donc cette "règle de proximité"? C'est une règle grammaticale antérieure à la règle du masculin l'emporte qui consiste à, lorsque l'on a une suite de noms masculins et féminins, marquer l'accord avec le dernier mot prononcé.

Un petit exemple pour illustrer :

« Surtout j’ai cru devoir aux larmes, aux prières / Consacrer ces trois jours et ces trois nuits entières. »  [Racine "Athalie"]

J'imagine, en appliquant notre mysogyno-grammaire, la version sensée aujourd'hui être correcte, donc en accordant le mot "entier" avec "jours", et non, décidémment, ça n'a tout de même pas la même gueule.

Alors, le fait que des femmes, et de surcroît, des féministes (Ah! Au bûcher!) puissent remettre en question les fondements de notre langue actuelle en a hérissé plus d'un. Mais oui, il faut bien le dire : on s'en fou.

Une autre règle française profondément mysogyne : Le Mademoiselle.

Il y a environ un mois de cela, j'entrais en débat avec mon aimé sur le sujet, et je suis ravie de voir, qu'en réalité, cet revendication n'est pas uniquement mienne, mais que beaucoup de femmes et de féministes montent au créneau.

En effet, voilà encore un fondement totalement sexiste. 

Mademoiselle vient du pronom possessif Ma et du nom Demoiselle contracté en un seul et unique mot, et le Demoiselle du terme Damoiselle, beaucoup plus ancien encore. A l'origine, il était utilisé pour désigner les femmes non mariées et les femmes mariées non nobles. Aujourd'hui, sur tous vos formulaires administratifs, vous trouvez les propositions Monsieur, Madame, Mademoiselle. Parce que Mademoiselle, à ce jour, désigne simplement une femme qui n'est pas mariée et qui ne l'a jamais été. Concrêtement, et en suivant la règle, une femme de 80ans qui n'a jamais été mariée est une "Mademoiselle". 

Pourquoi alors cette différence, pourquoi une jeune femme de 15ans est une Demoiselle, alors qu'un jeune homme de 15ans est un Monsieur. Parce oui, même si le terme Damoiselle a disparut pour laisser place à Demoiselle et Mademoiselle, le terme Damoiseau, qui a existé et qui désignait une jeune homme lui, a disparut pour ne laisser place qu'à Monsieur.

Là se marque encore l'insidieuse domination masculine qui a oppressé et opresse encore les femmes. Rappelez vous nos grands mères, rappelez vous simplement 50/60ans en arrière : la finalité d'une femme était de se marier, d'enfanter et de servir son époux dignement. Travailler? Certainement

0774021001227608189.jpg

 pas! Porter des pantalons? Pourquoi ne pas clairement dire aux hommes "je vous domine" ?! Aller dans des bars ? Il n'y a que les femmes de petites vertues qui se le permettent! Non définitivement, une femme n'a pas le droit de se prendre pour ce qu'elle n'est pas : un sexe fort.

Ainsi, alors que l'homme dés sa naissance jouissait de droits fondamentaux (autorité, légitimité, liberté), et était un

 homme très tôt, la femme elle, n'était qu'un demi être humain de Mademoiselle, avec le droit d'exister en tant "qu'égale" du Monsieur uniquement lorsqu'elle aurait trouvé un homme voulant bien d'elle. Ainsi, une femme qui ne s'était jamais mariée et qui finissait ses jours sans un homme à ses côtés était appelée une vieille fille. Autant dire que le terme est loin d'être flatteur, et généralement, était accompagné par des synonymes considérés comme évidents tels que aigrie ou mal-baisée.

Pour saisir la différence notoire de statut entre un Mademoiselle et un Madame, il suffit d'être témoin ou "victime" d'une remontrance faite par un homme à une femme, jugez plutôt :

"Je vous prierai Madame, de ne plus dorénavant agir de la sorte." 

Un homme adulte fait une requête à une dame. Il lui formule une demande claire et polie.
Passons maintenant à la version où le Madame est remplacé par le Mademoiselle : 

"Je vous prierai Mademoiselle, de ne plus dorénavant agir de la sorte."

Un homme adulte fait une remontrance à une demoiselle. Nous ne somme plus phonétiquement dans le registre de la requête polie, mais dans celui de l'ordre avec autorité de l'interlocuteur.

15754200_m.jpg

cage-aux-rossignols-1945-04-g.jpg

Peu importe que ces deux femmes aient le même age, elles n'ont pas le même statut social, et la différence réside dans l'appellation qu'on leur porte.

Dans la vie d'une femme donc, le passage à l'age adulte se valorise par le changement d'appellation, du Mademoiselle au Madame. Un passage a l'age adulte considéré donc par le mariage. Un homme lui, dés que ses premiers poils pubiens apparaissent, on l'appelle Monsieur.

Alors oui, il y a des femmes qui revendiquent ce Mademoiselle : Pour certaine, car cela les rajeunis, pour d'autres parce qu'ainsi elles revendiquent le fait de n'avoir jamais été mariée. Je peux comprendre, même si je pense qu'il existe d'autres manières de revendiquer son opposition au mariage, d'autant qu'il me semblait que le poids des années était gage de sagesse... fût un temps.
On me dira également que, sur la pratique, lorsque l'on voit une dame de plus de 30ans nous l'appelons d'office Madame. Oui, parce qu'inconsciemment, à 30ans, tu es sensée être maman ou mariée.

Voilà donc, pour résumer, deux exemples flagrants, deux pilliers de la langue française basés sur le sexisme. Et en cherchant bien il y en a d'autres, beaucoup d'autre. Pour ma part, je serais d'avis soit de réinstaurer le Damoiseau et de créer ainsi le statut Mondemoiseau (ahah! *rire maléfique*), soit de laisser proprement le choix à une femme de s'appeler Madame, puisque certaines tiennent à leur Mademoiselle (il ne s'agirait pas non plus d'interdir à une femme d'avoir le choix...).

Je vais clôturer cette chronique sur une touche d'humour, un sketch qui m'a fait beaucoup rire et qui est tout à fait dans le ton (oui les féministes peuvent rire de ce genre de choses), une petite vidéo d'un sketch de Rolland Macdane ;) Enjoy !

 

Rendez-vous sur Hellocoton !

Trackbacks

Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://jeveuxtoutsavoir.hautetfort.com/trackback/3709808

Commentaires

Mmh pour le mademoiselle, peut-être est ce que c'est une lubie de certains malins pour repérer les femmes potentiellement libres? ^^

Plus sérieusement, la langue française est une langue artificielle, bien moins riche que les langues dites régionales qui ont servi à sa création.

Écrit par : Artahe | 01.01.2012

Répondre à ce commentaire

Travaillant auprès de personnes âgées,j'ai remarque que beaucoup de
Célibataires tiennent à mademoiselle car ,comme m'a dit une fois une
Tite...mamie? Adorable"mais je le mérite" CT mimi et désuet.
Ces personnes ne se sentent pas femme/dame,mais fille de,sœur de...
L se sont souvent OQP des parents Ag...et se sont respectées.
C mieux que faire l'amour à 12 ans et d'avorter à 13.

Écrit par : Line-Marie Fortier | 19.04.2012

Répondre à ce commentaire

Écrire un commentaire